WebThe ouroboros or uroboros (/ ˌ j ʊər ə ˈ b ɒr ə s /) is an ancient symbol depicting a serpent or dragon eating its own tail.The ouroboros entered Western tradition via ancient Egyptian … WebI have a lot on my mind. シチュエーション: 被害・トラブル. 文法: 今のこと・一時的なこと. 「on my mind」は「考えている」という意味ですが、多くの場合は「悩んでいる」という意味で使われます。. 例えば、元気のない人に「What’s on your mind?(どんな悩みが …
Word Practice 6.3 · LangCorrect
WebMany translated example sentences containing "in the back of my mind" – Japanese-English dictionary and search engine for Japanese translations. WebIt was always in the back of my mind. I kept it in the back of my mind. Despite my success at work, there's always this worry in the back of my mind that I'm doing something … germany to india
「何も思い付かないなあ」は英語で何て言うの?【mindの使い方に注意】|Uniwords English
Web"in the back of my mind"の用例多数 – 単語の意味 ... Building JellyBean was no exception, but in the back of my mind I knew it was unlikely that Computex would be postponed so I could get the paintwork just right, or incorporate just … WebFeb 16, 2024 · 彼のことをずっと考えている、頭から離れない。. ︎「on」は「接触」のニュアンスから、「on my mind」は「ずっと考えている、頭から離れない」という意味 … WebJan 7, 2024 · “slipped my mind”の前に“completely” または”totally”をつけることやって「完全に忘れてた!」という意味になり、うっかり忘れていたことを強調できます。 そしてこの表現で一番重要なのは主語が“I”ではなく“It”である点です。 germany to greece train